妆点首页 > 娱乐 > 明星作品 > 电影 > 正文

《复仇者联盟2》被砸场 三观尽毁的神翻译集锦

来源: 妆点网 2015-05-17 16:41:19

  《复仇者联盟2》终于在千呼万唤中登上大银幕,但是媒体得到的不是八方好评,而是对《复仇者联盟2》神翻译的满满吐槽声,细心的网友还截图了所有神翻译集锦,兼职让人三观尽毁。

3.jpg

《复仇者联盟2》被砸场 三观尽毁的神翻译集锦

 

     千呼万唤始出来的《复仇者联盟2》终于登陆中国内地大银幕,在5月12日(周二)零点开画。在复联2上映前,针对中文版的翻译问题曾引起热议。此前,脱口秀译者“谷大白话”在微博证实自己担任《复仇者联盟2》内地版字幕的翻译,于是,许多“谷大粉”大呼为了字幕也必须去看!然而事实上,送审字幕跟最终成片的字幕根本不是一回事儿。由于字幕令人“捉急”,有网友称其观影后特地留意了演职人员表中中文字幕翻译者的姓名:刘大勇。一时间,刘大勇成了众人吐槽的对象,似乎特效大片、寡妇调情、奥创卖萌都无法阻止“神翻译”占据关注榜的前位,完全是意想不到的结局。

 
 1/4    1 2 3 4 下一页 尾页

网友评论

妆点网

Copyright © 2007-2020 ZDFACE Corporation
侵权、不良内容快速处理:annmumuzai@foxmail.com
备案号:赣B-20120025-3
All Rights Reserved